![](https://dhampik.ru/rails/active_storage/representations/redirect/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBHQT09IiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--aafcfadd047b3c7244200aedbd9a09c1118bd363/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaDdCem9MWm05eWJXRjBPZ2h3Ym1jNkVuSmxjMmw2WlY5MGIxOW1hWFJiQjJrQmdHa0JnQT09IiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJ2YXJpYXRpb24ifX0=--97dc6d68b366554a9907e9783c9a0c17c15569ec/i18n.png)
При разработке многоязычного приложения мы рано или поздно столкнемся с необходимостью локализации строк используемых в javascript. В Ruby on Rails для этих целей есть замечательный гем i18n-js. Мне понадобилось некоторое время, чтобы разобраться как он работает, не смотря на наличие документации. В какой-то момент я даже было подумал, что это безнадежный вариант и чуть было не бросил эту затею, хотя на самом деле все оказалось просто.
Локализуем надписи select2 из примера одной из предыдущих статей.